本報訊,瘦臉
(中央社華盛頓3日綜合外電報導)放眼2016總統大選,骨科,企圖心旺盛的美國共和黨領袖們,已開始就美國在全球事務中應扮演的角色彼此針鋒相對。美聯社報導,花蓮租車,幾位知名共和黨人本週接連對美國在國際社會的領導角色提出不同看法,大陸新娘,國安鷹派與黨內政治影響力漸增的孤立主義保守派激盪出火花,隆乳,http://www.zlasik.com.tw/productview.php?id=75。
共和黨黨內提名的競爭已經敞開大門,民主黨提名大戰則可能由希拉蕊‧柯林頓(Hillary Clinton)早早取得領先,台灣租車。
經過對上次大選的事後反思,外交政策成為有志2016的政治人物正式宣布參選前競相卡位的領域,電子秤。
參議員藍德‧保羅(Rand Paul)昨天在華府告訴一群商界主管:「我承認立場和其他共和黨及民主黨人不同,隆鼻。」他力主美國在世界扮演較小角色,形容伊拉克是「一團大混亂」,http://appleseo108.blogspot.com/2014/12/12.html,隆乳。
「對熱愛共和黨干預的共和黨人來說,伊拉克狀況現在更糟了。」「你們覺得海珊死了以後,我們狀況是變好還是變壞,六合彩?」
前佛羅里達州長傑布‧布希(Jeb Bush)前一晚才對同一群人演說,禮品批發,提到「對於我們不能退出世界的體悟愈來愈深」,翻譯社。傑布的哥哥小布希2003年下令入侵伊拉克,房屋二胎,推翻伊拉克總統海珊(Saddam Hussein),白內障。
外交政策成為焦點之際,中東暴力衝突升高,東歐緊張激化,越南新娘。想在黨內提名之戰突破重圍的共和黨人,高雄機車借款-高雄汽車借款,尋求在外交政策辯論中取得領導地位,隆鼻,其他人則試圖加強國際政策說服力。
美國有線電視新聞網CNN/ORC民意研究公司9月民調發現,機場接送,近60%美國人認為美國不應在企圖解決世界問題時,高雄民宿,扮演領導其他國家的角色,墊下巴。(中央社)
沒有留言:
張貼留言